Мазафака

9
167

Казалось — нет ничего дороже,
чем просыпаться наутро с нею.
Ведь знал, что жить без нее не сможешь —
любил до одури, нет — сильнее…
Но с губ срывались чужие фразы —
«Пошла ты к черту» и «мазафака»,
Готов убить был её, заразу,
а ночью — помнишь? — звонил и плакал…

Душа намного древнее тела,
и ей — что пестики, что тычинки.
Гостила, ныла, болела, пела,
сломалась —
Богу отдашь в починку.
Ведь был же счастлив —
не жаль ни грамма,
что мир на части
разорван — в клочья!..

… Из зазеркалья
выходит мама —
как невидимка.
Без оболочки…

_________________

«Мазафака» — распространенное англоязычное ругательство, аналог циничного русского «***… мать», давно утратившее изначальный, осознанный смысл и чаще употребляемое как грязное междометие.

15

Автор публикации

не в сети 3 года

Птицелов Фрагорийский

664
Комментарии: 171Публикации: 38Регистрация: 16-11-2015

9 КОММЕНТАРИИ

    • почему же. все стихотворение строится на образе матери — как олицетворении любви. чистой и прекрасной. а мы эту любовь уродуем. в том числе и в словах — опошляя само слово модным циничным американским (кстати) ругательством. предаем любимых. от матери и женщины своей — до родины и собственного словаря. и не по злобе. а просто… потому что дураки.

      2

Добавить комментарий

Войти с помощью: