Кого-то нет, чего-то жаль…

2
175

Моя любовь, моя печаль,
она все время за спиной,
как тень у левого плеча,
и здесь — и будто не со мной.

Горячих губ ночной искус,
дразнящий запах бастурмы,
текилы тошнотворный вкус,
слепые сумерки зимы…

Вплетаясь в легкий ужас дней
поземкой осторожных слов,
все холодней звучит во мне
нездешний звон колоколов.

На языке горчит миндаль,
и соль на лезвии ножа,
к кому-то сердце рвется вдаль,
кого-то нет,
кого-то — жаль…

Прим.
«Кого-то нет, кого-то жаль, Куда-то сердце мчится вдаль….» строки из старинного русского романса начала 19 века,авторы — М. Яковлев и И. Рупин. Эта строка впоследствии легла в основу нескольких песен, написанных разными авторами.

15

Автор публикации

не в сети 3 года

Птицелов Фрагорийский

678
Комментарии: 173Публикации: 39Регистрация: 16-11-2015

2 КОММЕНТАРИИ

Добавить комментарий

Войти с помощью: