2 мои жизни вторая глава

0
175
Наш городок Литл-Кёртч разлёгся кошкой среди холмов и двух речушек. Городок прелестный как первый поцелуй. Знайте, что я без ума от этих тесных улочек,  сбившихся в кучу словно осенние цыплята.

И вот мы с Томой едим по этой земле обетованной, сигналим и ворчим, не бережа нервы, ведь впереди умиротворительные развалы торгового безумия — вот где можно отдохнуть душой и сердцем. Том вцепился в руль насмерть, хитро улыбается и звонил иногда по блютусу, роняя на меня доверчивые взгляды одинокого волка.

Видим — стоят девочки в обтягивающих куртках, роковые бестии, жрицы отпадной любви. Мне они всегда представляются опавшими листьями, покинувшими тепло и заботу ради чего-то сиюминутного, грешного.

«Милана, ты мгла бы быть как они?» — вкрадчиво спрашивает лукавый Том, убийца и маньяк моих нервов.

«Как они — кто?» — делаю вид, что не понимаю, о ком идёт речь.

«Путаны».

«А ты мог бы стать сутенёром?» — я делаю выпад рапирой. Том ранен.

«Наверное, потянул такую лямку. Но с такой же охотой я мог бы стать и чтецом в церкви. Ради тебя».

Я глотаю слюну от негодования: он дурак что-ли — ради меня он бы намотал на шею и верёвку?

Мы проезжаем площадь, останавливаемся, чтобы купить мороженного. В небе хмурая непогода. Начинается ветропад, чувствуется запах снега. Голые деревья как пьяные любовники раскачиваются из стороны в сторону, шипят словно змеи.

Вот мы и у рынка. Том заезжает на бесплатную автостоянку, делает сигнал чтобы выгнать старикана, курящего на месте остановки. Старик делает палец, но уходит.

«Старый урод! Да чтоб ты сдох!» — кричит ему вдогонку Том.

Выходим из машины, кусаем мороженное, радуемся новому месту.

Том и я шагаем бодро через турникет, покупаем билеты о старухи с жёлтыми волосами, которая ещё торгует и розами. Народу впроголодь — человек пятьдесят — и это в выходной! Но это тем хорошо, что меньше карманников и просто мальчишек, навязывающих свой копеечный товар. Я не люблю безделушек, хотя и падка на них. Однажды Джек подарил мне серьги с позолотой, так они и валяются где-то, или их уже мыши затянули в свои норки. Что мне не нравиться — с глаз долой.

Останавливаемся у развала с автоприборами и запчастями. Вон как у Тома глаза загорелись! Продавец — мощный индеец с накаченным торсом (он одет легко для зимнего времени) улыбнулся мне своей голливудской улыбкой. Мы обмениваемся заинтересованными взглядами.

«Мисс, я очень рад вас видеть!» — с красивым французским акцентом говорит он мне. — Меня зовут Айк».

«Доброго утра, Айк. Вы похожи на бога», — отвечаю я ему.

«О, очень приятно. Я только учусь на него. Хотя, для вас я и вправду могу стать богом». — Айк ещё раз улыбается во весь рот, показывает Тому просимые запчасти. Тома интересует карбюратор, и ещё некоторые мелочи. Айк проворен и находчив как истинный индеец.

Я плыву в эротической фантастической неге. Айк и я сидим в кафе, пьём обжигающий горячий какао, обмениваясь колкими шуточками. А после мы едим к нему домой, где стерильная чистота. Я раздеваюсь манерами поп-дивы, роняю себя на кровать-стадион, а индеец уходит на кухню, чтобы достать шампанское из холодильника.

Вот он — мой бог, уже рядом. Я снимаю чулки, подбираю ноги под себя, устраиваясь поудобнее. Включается плазма, Трамп идёт по заснеженному полю для гольфа, что-то говоря своим помощникам. Айк разливает фужеры, протягивает мне коробку с шоколадом. Мы пьём.

«Милана, как тебе он?» — спрашивает Том у меня. В его руках снегоразпылитель.

«Очень милый», — я ещё не отошла от грёз. Том иногда бывает туп как обезьяна.

«Купить?» — домогается он меня.

«Как знаешь. Хотя, вон тот красный по-красивее и по-прочнее», — говорю я Тому.

Айк хвалит мою разборчивость. И он же ставит фужеры на пол, чтобы ласкать меня своими могучими руками. Я таю как снежинка в его объятиях. Он бог, настоящий Аполлон!.

Комната моего нового любовника была весьма занимательной. Повсюду чучела животных и птиц. Он что, живодёр, маньяк охоты? Наверняка он бывал на сафари, охотился на льва.

«Ты недавно в Литл-Кёртч?» — спрашивает он меня и расстёгивает лифчик. Я краснею как модифицированный банан.

«Три месяца». — отвечаю кротко.

«Я так и знал что ты новенькая в нашем захолустье. В штат Невада не очень то и хотят ехать. Всем по душе Калифорния».

Айк стягивает с меня трусики как с музейного экспоната. Я уже вся мокрая ТАМ. Меня охватывает лёгкая лихорадка, затем паника накрывает волной, но всё прекращается, когда Айк языком касается моей плоти. Какие нежности! Я трепещу как рыба, краснею ещё больше, когда язык входит внутрь меня. Киска течёт, но это очень рано. У нас с Джеком секса не было две неделю, вот я и бешеная такая.

Я уже сознаю. что этот индеец замечательный любовник. Но эти чучела — они меня ещё больше заводят. А может, он ещё и рыбак? Или только таксидермист, помешанный на хищниках?  Интересно, ему нравятся лисы — огненные бестии, такие, как и я? Я откидываю прядь своих белых волос со лба и чувствую, как орган Айка нацеливается в меня.

Он вошёл со всей мощью. Так наверное, лодки опытных рыбаков ударятся об причал. Слышала, что индейцы — самые завидные мореходы. Они не бояться ничего. И так вежливы с женщинами. Но со мной он не очень то и церемониться — его пенис буравит так, будто ищет нефть.

Голубой потолок комнаты расплывается подо мной. В окно тускло светит солнце, но в моей душе ясно как при северном сиянии. Я потрясена этим напором. Так меня ещё никто не трахал, думаю я, и стону, стону как потерпевшая,будто адская боль сковывает всю меня.

«Ты рада, что встретила меня?», — смеётся Айк.

«Ещё как! Ты бесподобен!», — я прямо рвусь от переполняющих меня чувств.

«Ты хочешь ещё глубже?»

«Да, ещё и ещё!!!»

Он входит во весь ствол, разрывая меня изнутри. Ну, это уже сверх меры — я так ору, что соседи начинают стучать в стены. Праздник для несчастной женщины. подарок для дамы, изнывающей без любви. Джек, ау, ты наблюдаешь за нами? Не правда ли, жарче, чем в во Вьетнаме? А не подставить ли тебе свою задницу? Фу, как грязно ты ругаешься!

Айк кончил у меня на животе. Какой же он умница, но я хотела бы от него забеременеть, но боюсь, Джек и Том будут против. Джек — потому что муж, а Том — потому что чурбан. С Томом я могла бы переспать только под дулом револьвера. Да, он всё таки купил этот чёртов снегораспылитель! Том, ты придурок: рядом с тобой твоя подруга сходит с ума от фантазий, а ты думаешь о своём хозяйстве?! Думай обо мне, или ты бесплатное такси? А пошёл он к чёрту.

Мы с Томом проходим прилавки с унитазами, дальше идут стулья и столы, потом я наблюдаю детские игрушки. Том покупаем мне гиппопотама. Подарочек хоть куда. Со смыслом.

Мы выходим, Том покупает мне ещё одну гвоздику. Зимой они такие непрочные — лепестки падают мне на сапоги. Ух, вот это был день.

 

0

Автор публикации

не в сети 1 месяц

Алексей Суслов

0
Комментарии: 0Публикации: 5Регистрация: 03-02-2018

Регистрация!

Достижение получено 03.02.2018
Выдаётся за регистрацию на сайте www.littramplin.ru

Добавить комментарий

Войти с помощью: